Budak’ın İkinci Sayısı Okurlarıyla Buluştu

Raşit Ulaş’ın genel yayın yönetmeni, Orhan Özekinci’nin yazı işleri müdürü, Kaan Murat Yanık’ın yayın kurulu üyesi olduğu Budak’ın ikinci sayısı dikkat çekici kapağıyla raflarda yerini aldı.

Sadece iyi metinler yayınlama noktasında kararlılık göstermeyi vaat eden derginin sayfaları Melike Kılıç’ın “Belki Sırdır”, Raşit Ulaş’ın “Vedaya Mecal Yok” şiirleriyle açılıyor. Bu sayının diğer şairleri ise Serkan Türk, Ahmet Tayyip Korkmaz, Bahadır Dadak, Furkan Ece, Âşık Destûri, Muhammed Enis Özel, Osman Bulut, Fatmanur Petek ve ilk şiiri yayınlanan Mehmet Şentürk.

Orhan Özekinci “Yüz Yüzeyken Konuşuruz” isimli hikâyesiyle, Merve Yiğit “Kokunun Tarihi” isimli inceleme yazısıyla, İbrahim Halil Sönmezgül “Modern Türk Şiirinde İki Devrim Hareketi: Garip ve Neoepik”isimli inceleme yazısıyla, Kaan Murat Yanık “Fuzulî’nin Poetikası” başlıklı poetik yazısıyla farklı alanlardaki önemli bir boşluğu dolduruyor. İbrahim Gökhan bu sayıda da müzik yazılarına devam ediyor. Bu sayıdaki yazısı “Türkiye’de Domates ve Endüstriyel Müzik”. Bu sayının diğer yazarları ise şöyle: Ebru Purtaş, Muhammed Enis Özel, İlker Şahin, Gökhan Gökçek, Silvan Alpoğuz.

Raşit Ulaş, “Parça Parça” isimli hareketli bölümde albüm, kitap ve film tavsiyelerinde bulunmaya devam ediyor. Son dönemin dikkat çeken isimlerinden Serkan Üstüner ise “Meryem’in Türkistanda’ki Çığlığıdır” isimli hikâyesiyle dergide ilk kez yer aldı.

Bu sayıda ayrıca iki önemli çeviri bulunuyor. Mateo Askaripour’un “Siyahî Edebiyatının Genişletilmiş Kanonuna Doğru” isimli yazısını İngilizce aslından Çağla Anılmış Soydemir; Gilles Heuré’nın “Hür Bir Adam Albert Camus” incelemesini Fransızca aslından Esra Baralı Doğrul çevirdi.

DİĞER YAZILAR

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir